PT
BR
Pesquisar
Definições



nervos à flor da pele

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
nervonervo
|ê| |ê|
( ner·vo

ner·vo

)
Imagem

ArquitecturaArquiteturaArquitetura

Nome dado a vários ornatos e molduras.


nome masculino

1. [Anatomia] [Anatomia] Cada um dos filamentos que servem de órgãos à sensação e ao movimento animal (ex.: nervo ciático, nervo facial).

2. Tecido fibroso e esbranquiçado, situado na extremidade dos músculos (ex.: bife com nervos). = NERVURA, VEIO

3. [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura] Nome dado a vários ornatos e molduras.Imagem = NERVURA

4. [Botânica] [Botânica] Cada uma das fibras ou veios das folhas e das pétalas.Imagem = NERVURA

5. [Encadernação] [Encadernação] Cada uma das tiras de pele, correias, tripas enroladas ou cordas transversais ao dorso, em volta das quais passa o fio da cosedura e que asseguram, assim, a solidariedade entre o corpo do livro e os planos na encadernação clássica.

6. [Encadernação] [Encadernação] Cada uma das saliências que se encontram na lombada da cobertura.

7. [Figurado] [Figurado] Principal agente; coisa essencial.

8. Robustez; energia.

9. [Brasil, Calão] [Brasil, Tabuísmo] Órgão sexual masculino. = PÉNIS

nervos


nome masculino plural

10. Estado de grande irritação ou inquietação ou de perturbação do sistema nervoso (ex.: crise de nervos; estou cheio de nervos). = NERVOSISMO

11. [Informal] [Informal] Sistema nervoso considerado como centro e controlo da emotividade (ex.: doença de nervos).


nervo ciático

[Anatomia] [Anatomia]  Nervo principal dos músculos da coxa e da perna e das articulações da anca, do joelho e do tornozelo.

nervos à flor da pele

[Informal] [Informal] Estado de grande nervosismo.

nervos em franja

[Informal] [Informal] O mesmo que nervos à flor da pele.

etimologiaOrigem etimológica: latim nervus, -i.
iconeConfrontar: nevo.
nervos à flor da pelenervos à flor da pele

Auxiliares de tradução

Traduzir "nervos à flor da pele" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.